vrijdag, april 26, 2024
HomeOnderwerpenMaatschappijSranantongo Dictee Rotterdam 2016

Sranantongo Dictee Rotterdam 2016

-

Does Travel - naar Suriname

Stichting TRC Promotion en Radio Double7fm organiseren i.s.m. Stichting Trefcentrum Wi Masanga de tweede Sranantongo dictee op zondag 26 juni 2016 a.s. van 14.30 uur tot 18.00 uur in Trefcentrum Wi Masanga in Rotterdam. Het thema is ‘Manspasi’.

Hoewel bijna alle Surinamers vloeiend Nederlands spreken, is vooral het Sranantongo de taal van hun hart. Het Sranantongo is van ons allemaal en verbindt ons met elkaar. Volgens velen is het Sranantongo als spreektaal makkelijk aan te leren maar het schrijven van het Sranantongo wordt door veel mensen als zeer moeilijk ervaren. Hoe staat het met jouw schrijfvaardigheid van het Sranantongo? Laat zien dat het Sranantongo ook bij jou leeft!

Programma
14.30 – 15.00 Inloop
15.00 – 15.10 Welkomstwoord
15.15 – 16.15 Presentatie dictee
16.15 – 17.00 Correctie dictee
17.00 – 17.30 Intermezzo, met o.a. Sam Breeveld, Krofaya Kromanti en Ed Rust
17:30 – 18:00 Uitslag en prijsuitreiking
18.00 Na borrelen!

Op deze dag zullen correctoren aanwezig zijn, die het dictee van de deelnemers zullen nakijken op correctheid. U kunt zich alvast aanmelden. Voor meer informatie en aanmelding kunt u contact opnemen met Radio Double7fm op telefoonnummer 06 4155 9112 of mail naar [email protected] of [email protected].

opening
Fernandes Express
Caribbean Night

30 REACTIES
  1. Surinamers hebben altijd tijd voor nodeloze zaken.
    Wat ga je met sranang tongo bereiken ?!! 400 jaren later en de tijd staat nog steeds stil bij sommigen!!??


    Maak melding
  2. Stichting TRC Promotion, Radio Double7fm organiseren en Stichting Trefcentrum Wi Masanga hebben jullie niets te doen.
    Zonde van het subsidiegeld van de belastingbetalers.

    Ga iets nuttigs doen! Lamlazerus


    Maak melding
  3. Ach, als een ander daar plezier aan beleeft. Wat kan het schelen. Anderen zitten dag en nacht hun gal te spuwen op deze site. Alsof dat zo verheffend is.
    Het groot Nederlands dictee is al jaren aan de gang. Daar hoor je nooit iemand over zeiken. Nu een Surinaams dictee en het gezeik begint. Surinamers zijn wat dat betreft soms erger dan Nederlanders. En die kunnen er wat van.


    Maak melding
  4. Vorig jaar was ik met vakantie in su en hoorde regelmatig in het surinaams een commercial over SZFop de radio.
    Go na www SZF bla bla.
    Maar op de site staat er nederland,da hoe dan.
    Ik vind dat suriname/surinamers de taal moeten koesteren en voor zorgen dat je dat niet MINDER gaat spreken.
    Als ik de surinamer in suriname van heden nederlands hoor praten dan zie ik n groot verschil met erg veel taalfouten.
    Vroeger sprak je eerst NEDERLANDS dat vertaald werd naar surinaams,maar tegenwoordig anders om.
    Alles is eerst surinaams en dan moeten ze t gaan vertalen in t nederlands.
    Zo zie je de andere kant van de revolutie.


    Maak melding
  5. Als er iets zin- en nutteloos is, is het dit wel. Doe dit in Suriname, want hier schrijft iedereen het Sranantongo op zijn eigen manier. Slagingspercentage 0,0. Maar in Nederland? Hou nou toch op!


    Maak melding
  6. @django
    Al jaren krijgen dergelijke stichtingen geen subsudie meer van de overheid.
    Je weet wel in het kader van bezuinigingen draaien ze alles dicht.

    Jou probleem njango is valse schaamte.


    Maak melding
  7. @Get a life
    wat is een dictee in het ST(sranang tongo)of is het tôngô?
    waar en welke school heb je ST spelling gehad.
    waarom met mijn geld zulke bulshit nu organiseren.
    Het NL is een TAAL daar kun je wat van leren, maar ST? Nee hoor weggegooid verstand.


    Maak melding
  8. @ Sabatoe Franse.

    Joe viezerik; a no yu langa tee, ma na wan tra tee ( Pi )
    3,14 pi kwadraat volgens mi. ( Wiskundu )

    Soso fatu dja.

    Jacko


    Maak melding
  9. Hoe kun je de omtrek met een pie berekenen?
    Soso law sani we tak djaso yungu !!!

    Een pie is voor wat anders bedoeld, is bedoeld om de diepte te bepalen en niet de omtrek de berekenen.

    Soso law mang e skrif deng ka sani djaso.


    Maak melding
  10. @ RAY

    Quote

    ‘ Surinamers hebben altijd tijd voor nodeloze zaken.
    Wat ga je met sranang tongo bereiken ?!! 400 jaren later en de tijd staat nog steeds stil bij sommigen!!?? ‘

    Reactie:

    Wat is jouw afkomst dan?


    Maak melding
  11. Get a life
    Django: “NL is een TAALdaar kun je wat van leren”.

    Ik zou zeggen, begin alvast want er valt voor u nog heel wat te leren.

    Uw advies is een bal voor open doel.


    Maak melding
  12. @Tobin Frost

    Ik ben een Surinamer en hou me bezig met belangrijke zaken en niet met nodeloze zaken die geen enkel nut voor mij hebben.Ook degenen die je op de foto zie, ik vraag me af of ze niet betere dingen te doen hebben dan een eenmalige sranang tongo dictee.Waar is dat voor nodig?! Voor zo ver ik weet wordt er nederlands gesproken en geschreven in Nederland !Zo waar zie je het nut van een sranang tongo taal/dictee?!
    Ja Baja daar in Nederland hoeven ze zich geen zorgen te maken met een moordenaar als lijder,amnestie enz…ze krijgen netjes en op tijd hun uitkeringen uitbetaald en hebben veel tijd om te killen .dus dan maar veel tijd voor de niet nuttige dingen….,


    Maak melding
  13. ieder bevolking groep in Suriname heeft een eigen taal
    mooier kan het niet zijn , wat een rijkdom aan talen .

    Er is nog veel leren van bevolking groepen in Suriname .


    Maak melding
  14. Het is eigenlijk jammer dat veel Surinamers elkaar niet zo heel veel gunnen. Alles kun je positief of negatief uitleggen. Het is maar hoe je kijkt en in het leven staat. Suriname is rijk aan cultuur en grondstoffen, jammer dat weinig mensen dat beseffen. Taal verbindt, dat weet eenieder die de moeite neemt om verder te kijken. Je bent een rijk mens als je anderen iets gunt, ook wanneer jijzelf niet zo’n leuk leventje hebt. Of het nu Sranantongo is of iets anders. Overigens die Sranan grappen horen er wel bij. Maar probeer gewoon aardig te zijn voor elkaar. Want morgen krijg je misschien een hartaanval en dan ben je blij dat een ander je helpt!


    Maak melding
  15. @ Ja, Oom Bert,

    De ‘rijkdom’ van een straatarm en oerdom volk. Vraag eens of ze het willen opschrijven. Kunnen ze niet. Ik zie geen enkele verrijking in het gebruik van al die verschillende stammen-dialecten.


    Maak melding
  16. Bij het uit voeren van een project in een drop in Suriname is het kunnen praten van stammen dialecten een voordeel .

    het hoeft niet zo te zijn dat je een taal moet of kan schrijven

    FBI@ heb je al een project uitgevoerd in Suriname
    kan je stenen maken en dan huizen bouwen

    Wat voor project voorstel heb je voor de regering in Suriname kan je dat voor ze op schrijven .


    Maak melding
  17. Correctie: Srafoe Tongo dictee.
    Slaven Engels is geen oorspronkelijk Surinaamse taal, dus ook geen Sranang Tongo.
    De inheemse talen, Indiaanse talen zijn Sranang Tongo. De taal van de Surinen bijvoorbeeld.


    Maak melding
  18. Dit is dus alleen voor Suri-Neds of worden er speciaal hiervoor de achtergebleven Surinamers uit Suriname ingevlogen?

    komen Rayman/ Simons/ Spong etc ook?

    hebben jullie daar zoveel tijd over? Zo te zien wordt het pas na 18.00 druk


    Maak melding
  19. Oke dus als ik het Sranan volgens de juiste spelling leer schrijven ben ik een lozer en heb ik niets te doen?… misschien kan ik mijn tijd beter besteden door naar Netflix te gaan kijken of mijn auto gaan wassen of misschien moet ik een vermoeiende Bouta Brunswijk Santhokie discussie gaan voeren….mi dati fu di mi e taki na tongo en fu di mi sabi dati abra 50 yari a tongo no o gwe ma a sa taki steef stefi mi dat (ik ben er van overtuigd) mi nanga ala sma sa e skrifi na tongo leggen de basis voor de komende generaties. Go DOUBLE7FM nanga ala den Trawan sa e poti den krakti gi na tongo


    Maak melding

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Vul alstublieft uw commentaar in!
Vul hier uw naam in

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

LAATSTE BERICHTEN:
TOP SITES