Home Onderwerpen Media en literatuur Vertaalrechten ‘Wij slaven van Suriname’ verkocht aan Duitsland

Vertaalrechten ‘Wij slaven van Suriname’ verkocht aan Duitsland

10

Het boek ‘Wij slaven van Suriname’ van Anton de Kom gaat in het Duits verschijnen. De vertaalrechten zijn verkocht aan de Duitse uitgeverij Transit Verlag. Naar verwachting verschijnt de Duitse editie in het voorjaar van 2021. De vertaling zal van de hand van vertaalster Birgit Erdmann zijn.

In 1934 publiceerde Anton de Kom zijn meesterwerk Wij slaven van Suriname, een persoonlijke, literaire en algemene geschiedschrijving en een felle aanklacht tegen racisme en uitbuiting. De nieuwe uitgave kreeg zomer 2020 een notering in de bestsellerlijst (de Bestseller60), 86 jaar na de eerste uitgave. In juni van dit jaar werd Anton de Kom ook opgenomen in de Canon van Nederland.

Anton de Kom (1898 – 1945) is een van de belangrijkste stemmen in de antikoloniale beweging van de 20e eeuw. ‘Vrijheidsstrijder, verzetsheld, vakbondsman, activist, schrijver en banneling’ staat er op het voetstuk van zijn beeld op het Anton de Komplein in Amsterdam. In de jaren dertig werd De Kom verbannen uit Suriname. Tijdens de Tweede Wereldoorlog was hij actief in het Nederlandse verzet. Op 24 april 1945 overleed hij in een Duits concentratiekamp.

Wij slaven van Suriname verscheen op 31 januari 1934 bij uitgeverij Contact. Het was het eerste boek waarin de Surinaamse geschiedenis beschreven werd vanuit antikoloniaal gezichtspunt, door een afstammeling van slaafgemaakten die de gevolgen van de koloniale overheersing aan den lijve had ondervonden. Na de Tweede Wereldoorlog was Wij slaven van Suriname lang niet of moeilijk verkrijgbaar. In de jaren zestig werd het herontdekt door studenten van de Surinaamse Studenten Unie. Diverse organisaties en activisten zetten zich sindsdien in voor zijn intellectuele nalatenschap.

Lees ook:


10 REACTIES

  1. zijn er in s m e geen figuren die de lagere school hebben doorlopen, om het vertalen te doen..
    je hebt zoveel staats geleerden, neem nou een figuur als abdoel, kan hij geen eenvoudige stukken vertalen….

    alleen een grote bla bla en verder is het glas leeg..
    gemodereerd

  2. Ik ben onder de indruk van deze hr De Kom ,maar laten wy niet vergeten dat het koningkryk der nederlanden nog veel meer op zyn kerfstok heefd dan dat bekend is en het dag licht niet verdraag , er zit weinig verschil in slaverny en onderdrukking


    Maak melding

  3. Zal er ook maar 1 persoon zijn die serieus wordt genomen als hij niet in staat is 1 zin, ja slechts 1 zin foutloos te schrijven? Onmogelijk, zo iemand heeft geen scholing genoten, heeft zijn kennis van de straat en de markt en is derhalve van geen waarde behalve als vloermat
    gemodereerd

  4. Zal er ook maar 1 persoon zijn die serieus wordt genomen als hij niet in staat is 1 zin, ja slechts 1 zin foutloos te schrijven? Onmogelijk, zo iemand heeft geen scholing genoten, heeft zijn kennis van de straat en de markt en is derhalve van geen waarde behalve als vloermat


    Maak melding

  5. De slavernij was wreed, maar 2 regeer periodes 10 jaar was wreder.
    Ze schelden op de Hollanders, we worden uitgebuit. Wie heeft het land nu uitgebuit??? Die eigen koulo sranang mangs hebben land bewust naar de klote geholpen mmp.
    gemodereerd

  6. Hij had juist mee moeten doen met de Duitsers. Immers, je vijands vijand is je vriend.
    gemodereerd

  7. Slavernij is een fysieke en psychologische onderdrukking, welke in een bepaald opgezet systeem, mensen tot dieren maakt en dieren tot mensen, althans dat denken ze.
    De psychologische houd geen rekening met ras, geloof, gender etc, het motto is verdelen om te heersen.
    Dat men dit boek nu wil vertalen, zodat meerdere mensen het kunnen lezen is niet vreemd, trouwens vele Surinamers konden het niet eens lezen.


    Maak melding

  8. @ van zynsburg
    klinkt als azyn pisser, jou soort mensen zyn nou net wat toendertydt de mensen ging onderdrukken, wat is er zomis aan als een ander geen zin kan typpen ? kan je dan niet lezenof is jou gramatica op zo,n hoog niveau.dat je anderen moet gaan beledigen.
    ik vindt dat je minder arogant kan doen en je beter op het onderwerp kan richten dan om bliksem afleider de aandacht van het onderwerp afleidt
    je hoef hier immers geen taalles tegeven
    je naam is trouwens ook nep en dat zegd my ook genoeg ,jou soort is altydt bezig anderen een complex aan tepraten ,wat by my niet lukt,jullie zyn ziek bezig


    Maak melding

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Please enter your comment!
Please enter your name here

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.