Terugdringen taalachterstand centraal bij vertel- en voorlees week in Suriname

12
Terugdringen taalachterstand centraal bij vertel- en voorlees week in Suriname

PARAMARIBO, 8 mrt – In het Sophia’s Lust Community Centre heeft de Launch van de vertel en voorlees week plaats gevonden. De organisatie ligt in handen van de Voorlees- en vertelclub (TOBIDEB) in Suriname in samenwerking met het Surinaamse ministerie van Sport en Jeugdzaken.

Voor de opening van de Nationale Voorlees – en vertelweek is bewust gekozen voor de woonwijk Sophia’s Lust, omdat het is gebleken dat kinderen uit de woonbuurten als Sophia’s Lust onderling overwegend hun thuistaal spreken, wat ervoor zorgt dat zij een achterstand ontwikkelen in de schooltaal, de officiële taal, het Nederlands.

De launch is gedaan door Gerda Bijlhout, ook bekend als tante Gerda. Zij is de grote motor achter de voorlees- en vertel week. De launch vond plaats door middel van het vertellen van een verhaal aan kinderen van de buurt. Gracita Groeneveld die namens de minister de aanwezigen toesprak legde de nadruk op het belang van lezen en de voordelen daarvan. Ook zijn er tips meegegeven voor het vertellen en voorlezen. “Laten wij er met z’n allen dus voor zorgen dat wij het lezen tot een gewoonte maken, zodat niet alleen onze taalontwikkeling bevorderd wordt maar ook onze algehele ontwikkeling.”

Voorafgaand aan de Nationale voorlees- en vertelweek was er in het afgelopen weekend een workshop gehouden. Bij de launch van de voorlees- en vertelweek hebben de participanten die hadden meegedaan aan de vertel- en voorleesworkshop hun certificaat in ontvangst genomen. Tante Gerda heeft van de organisatie een “Gi Grantangi” onderscheiding gehad voor haar inzet om het lezen onder de jongeren te bevorderen.

Dit jaar loopt de Nationale Voorlees – en vertelweek van 3 maart t/m 10 maart 2019.In dit kader wordt er op de verschillende scholen, kinderdagverblijven en alle overige instellingen waar kinderen dagelijks komen en of worden opgevangen, iedere dag een verhaaltje voorgelezen en of verteld aan de kinderen. De basisgedachte hiervan is om de taalachterstand die veel Surinaamse kinderen hebben, zoveel als mogelijk te minimaliseren. Om zodoende de bewustwording bij de Surinaamse bevolking met betrekking tot het belang van lezen te vergroten. Zo blijkt dat door luisteren naar verhalen niet alleen gewerkt wordt aan de taalontwikkeling, maar eveneens aan de algehele ontwikkeling, van het kind

- Advertentie -

12 REACTIES

  1. Leuk. Maar zijn deze kinderen hun ouders ook naar school gegaan??? Zijn de ouders geen analfabeet?? Wat je zelf niet in huis hebt, kun je ook niet doorgeven. Sommige ouders kunnen niet lezen nog schrijven. Hebben een beperkt denkvermogen. Velen begrijpen niet wat er staat geschreven iets in Jip en Janneke taal.Algemene ontwikkeling loop ver achter bij zowel de ouders als hun kinderen. Zelfs een eenvoudige uitleg wordt niet begrepen. Begrijpend lezen, is erg zwaar voor deze kinderen. Dit is zeker iets voor de basisscholen om op te pakken. De ouders moeten zeker ook terug naar de basisschool. Samen met je kinderen studeren is geen schande. Zo leren zij iets van elkaar. Onze CCS zit vol met boeken, stimuleer kinderen samen met de ouders erheen te gaan en boeken te lezen.Het is geen schande.Bewustwording naar de ouders en kinderen toe is sterk aanbevolen. Ik weet dat mijn ouders ons als kind al verhaaltjes uit boeken gingen voorlezen,
    na het voorlezen werden er vragen gesteld uit het verhaal om te kijken of wij als kind dit begrepen hadden. De goede oude tijd.Mijn moeder zat in het onderwijs tot aan haar pensioen. Mijn vader werkte bij openbare werken en verkeer. Zij maakte altijd tijd vrij voor hun kroost. Mijn Oma’s vonden het ook erg leuk om verhaaltjes uit boeken voor te lezen of dat wij als kind zelf een verhaal mochten voorlezen, dan werden er vragen hierover gesteld om te kijken of het begrepen was. Wanneer ik terug denkt aan die tijd, dan ben ik erg blij en dankbaar en trots op de generaties waar ik uit kom. Uiteraard heb ik dit ook doorgegeven aan mijn kinderen en kleinkinderen, die ook goed terecht zijn gekomen in deze maatschappij. Ik snap niet dat er teveel ouders zijn die geen extra aandacht qua educatie besteden aan hun kroost. Sommige jonge vaders en moeders zie ik hun kind als baby al een boekje voorlezen en naar plaatjes laten kijken.Zalig mijn broer las ook altijd zijn kinderen toen zij klein waren boekjes voor. Zat altijd met zijn kinderen hun school werk te maken en te controleren, overhoren. Hou jezelf en je kinderen niet dom. Zoek desnoods hulp bij een ander die beter geschoold is. Het is geen schande. Kans van slagen in de maatschappij vergroten. De media kan hierin ook een grote rol spelen om dit te bevorderen. Buurthuizen kunnen kinderen en hun ouders helpen motiveren, iets aan hun algemene ontwikkeling te doen. Laat feesten en de bonoemang schiet je niets mee op. So so lassie ting. Joe ede moesoe wroko boeng. De vraag is hoeveel houden ouders echt van hun kinderen????


    Maak melding

  2. Ik fin dat se nie moete lette op taalvauwte en sgreivvauwte. As maar is duidelik wat men bedoele.
    Keik, die mang die heev fersonne Neederlanse taal, die was droengoe.
    Hei hat op Freidag geseg dat we gaan sgreife sgool met g. Dang hei drinke feel en op Saterdag hei worde wakker dan hei segge we gaan sgreife sgool met ch. Dang Freidag is sgool en Saterdag is school. Dang mense as ik raake in war. Darom mense moete nie lette op hoe je sgreiv, ma wat je wil segge.


    Maak melding

  3. Twee weken geleden stond een artikel waarin vermeld werd dat leerlingen of kinderen verplicht zijn om het Sranang tongo te leren ipv Nederlands. Nu krijgen ze ivm taalachterstand in de Nederlandse taal extra lessen ? Wat is mis met dit land ? So so lobo suma taki en denki lik wan djoedjoe.


    Maak melding

  4. @ Zwakka : de man die de Nederlandse taal ontwikkeld heeft, was alleen op vrij en zaterdag dronken. Volgens mij ben je 24 uur per dag dronken maar jouw reacties blijven leuk om te lezen.


    Maak melding

  5. Wat is het verschil tussen toen en nu. Ik ben vrij laat naar school gegaan. Mijn zusters waren zeer schoolenthousiast. Als ze na school thuis kwamen was hun eerste vraag: John, zullen we schooltje spelen. En als ik nee zei werd ik eerst in elkaar geslagen en dan moest ik huilend toch nog aan hun verzoek voldoen. Op 5 jarige leeftijd kon ik de krant lezen en rekenen (optellen aftrekken etc tot 1.000.) In het begin van mijn schooljaren had ik enorm veel ellende van deze kennis op de plantagescholen, die ik bezocht. De Sint Ferdinandschool te Copieweg en later de Sint Tarsiciusschool aan de Calcuttastraat te Abra broki..Maak even een voorstelling van mijn probleem. Je zit in de Fróbelklas met de kennis van een leerling van de derde klas. Ik kreeg van de juf nooit een beurt en ging klagen bij mijn moeder dat de juf niet van mij hield omdat ik nooit een beurt kreeg. Ik mocht ook mijn favoriete talen Surinaams en Javaans op het schoolplein niet spreken. Je werd daarvoor gestraft. Alles gebeurde in het Nederlands. Ondanks het feit dat ik plantagescholen en scholen te Abra broki heb bezocht en de ongunstige omstandigheden waaronder ik verkeerde, heb ik het maatschappelijk heel ver geschopt. O ja, mijn ouders hadden ook geen geweldige opleidingen genoten. Dus kan ik het probleem van het ontstaan van de taalachterstand In Suriname niet begrijpen. Was het onderwijs toen beter dan nu? Of moeten wij gaan zoeken naar zusters die de kennis in jouw rammen als je niet mee wil doen aan hun spelletje: schooltje spelen.


    Maak melding

  6. John mijn complimenten voor de pak slaag die je van je zussen kreeg want jouw beheersing van de Nederlandse taal is meer dan uitstekend. Ik zelf zat op de Ansari school en heb de fröbelschool afgemaakt zonder te doubleren.


    Maak melding

  7. Toen ik nog parttime werkte, heb enige jaren op de basisschool, waar nog 1 kind van mij op zit, veel voorgelezen. Ik zag dat kinderen die de Nederlandse taal nog niet goed beheersten, snel de taal oppakten. Als ze niet wisten wat een woord betekende, legde ik dat uit. Maar vaak vroegen ze al zelf wat een woord of zelfs een hele zin betekent.
    Eigenlijk zou elke basisschool de beschikking moeten hebben over een kleine bibliotheek voorzien van boeken voor de kinderen van groep 1 en 2. Niet alle immigranten ouders hebben de middelen om boeken te kopen voor kun kroost. Maar ook de ouders beheersen de taal niet voldoende om te kunnen spreken en lezen. Dus kunnen zij hun kinderen ook niet voorlezen in de Nederlandse taal.
    Maar kinderen zijn tot aan een bepaalde leeftijd heel erg flexibel en leren snel verschillende talen.
    Zo heb ik neefjes en nichtjes die 3 talen vloeiend spreken.
    Zelf heb ik van huis uit 2 talen meegekregen, het Sarnami en het Nederlands. Kon vanaf dag 1 dat ik naar school ging alles wat gezegd werd goed begrijpen.


    Maak melding

  8. “Was het onderwijs toen beter dan nu?”

    Ja, vroeger was alles beter.
    De kinderen die nu opgroeien zullen 50 jaar later tegen hun kleinkinderen zeggen dat deze tijd (2019) veel beter was. Want die kleinkinderen zullen waarschijnlijk slaven van robots of Aliens zijn.


    Maak melding

  9. Baba Sai. Ik heb nooit gehoord van de Ansarischool. Ik heb het dus opgezocht en wat zie ik : Hernutterstraat. Dus ben jij ook iemand die op een Abra Broki school heeft gezeten. Welkom to the club.


    Maak melding

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Please enter your comment!
Please enter your name here

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.