Sranantongo dictee 2014 op 16 november in A’dam

16

Op zondag 16 november 2014 organiseren Radio Double7FM en de Vereniging Ons Suriname het Sranantongo dictee 2014. Dit vindt plaats van 15.00 tot 18.00 uur bij de Vereniging Ons Suriname aan de Zeeburgerdijk 19-A te Amsterdam Oost (gratis parkeren).

Het programma ziet er als volgt uit:
14.00 : Inloop
15.00 : Start Dictee
16.00 – 16.30 : Pauze
16.30 : Boekpresentatie Na Historia fu Delayla van Marva Biekman
17.00 : column van Stuart Rahan (winnaar Sranantongo Dictee 2013)
17.30 : Kor’ kori Puwema’s
18.00 : Uitslag

De presentatie van het dictee ligt in handen van Flos Rustveld van Firi FM. Let op, er kunnen maar 50 deelnemers worden toegelaten, dus wees er snel bij. Toegang voor deelnemers en toeschouwers: 5,00 euro. Voor meer informatie en aanmelding voor deelname kunt u contact opnemen met Radio Double7FM (info@double7fm.nl | tel: + 31 6 41 559 112) –

[Foto: Patrick Dorder, winnaar 2012]

- Advertentie -

16 REACTIES

  1. Laten ze hier in Suriname maar eens een knap Nederlands dictee produceren, inclusief het juiste gebruik van de lidwoorden. Het Sranantongo beheerst nauwelijks iemand in geschrift. Kan iemand me uitleggen wat de meerwaarde is van een Sranantongo-dictee in Nederland?

  2. Waarom wordt dat dictee in hemelsnaam in Nederland gehouden en niet in Suriname ?
    Sranantogo is toch de Surinaamse taal ?
    Zijn we hier niet in staat om zo’n dictee te organiseren of moeten we dan direct weer denken aan corruptie of doorgestoken kaart ?

  3. @blaka bakra.zelfs in de DNA kunnen ze niet eens fatsoenlijk Nederlands of sranantongo praten, In Amsterdam hebben ze subsidie gekregen van de witte bakra om abra cadabra te skrijven.

  4. @Rudinho,

    Misschien heb je het niet door, maar het is niet de Surinaamse overheid die dat dictee organiseert.

  5. Het is zinloos om zo een dictee te organiseren over het Sranantongo in Nederland.De meeste Surinamers in Nederland kunnen nauwelijks de woorden uitspreken dan schrijven.Er zijn betere dingen te organiseren voor de Surinamers in Nederland.Dat is mijn advies.

  6. Steenhard,

    Het gaat mij er niet om wie zo’n dictee organiseert, maar waar en ik heb het al helemaal niet over de Surinaame overheid.
    Dier staat hier volledig buiten.
    Ik ben het met Anitha en Blaka Bakra eens, die stellen, dat zo’n dictee in Nederland helemaal geen meerwaarde heeft.
    Als je het Sranang wilt stimuleren, moet je zo’n dictee in Suriname organiseren.
    Dat is de essentie van mijn posting.

  7. Ik ben het er wel mee eens dat dit geworden houdt, het maakt de band met het moederland sterker en wij in Nederland leren er wat van. Er wonen namelijk meer dan 300.000 Surinamers in Nederland dat is bijna 40% van de totale Surinaamse bevolking in de wereld.

    Wat ik wel jammer vindt is dat er zo weinig aandacht is voor het sranan tongo op de scholen van Suriname. Het wordt beschouwt als straattaal, terwijl de antiliaan zijn taal wel als eersterangs taal ziet.

  8. hmm,

    wanneer regering gaat opleggen negers taal aan heel suriname dan gaat mensen vreemd vinden. waarom moet regering taal van een groep voorkeur geven boven taal van andere groep. bovendien negers tong is nit aangepast als wetenschappelijk taal en administratie taal.
    hoe noem je budget, balans, tekort, academie, heffing, toeslag, as, velg, dop, versnellingsbak in negers taal?

  9. hoe noem je budget, balans, tekort, academie, heffing, toeslag, as, velg, dop, versnellingsbak in negers taal?

    budget=njang monie
    balans=no abra
    tekort=pina
    academie=bigi skoro
    heffing=lanti tjoekoe
    toeslag=granie
    as=stanga, faya dotie
    velg=banti tapoe
    dop=batra sroto
    versnellingsbak=kinkie lattie

  10. Ok. Dan een kleine test. Voor wie het in het sranang tongo wil vertalen.

    Zin 1: De aap klom op de bananenboom en plukte 3 bananen van de tros.

    Zin 2: De chauffeur lette niet op de scherpe bocht en vloog van de weg af.

    Zin 3: De laatste raket naar het ISS ontplofte en 1 astronaut kwam daarbij om het leven.

  11. Zin 1: a yap yapie beng kring ini a banabong en a broko 3 bana fa bundru.

    Zin 2: A Chauffeur no beng flaka a srapu boktoe dan a mang free kmoto fa passie.

    Zin 3: A laatste raket na free komiet ISS panja en wang luchtufreemang las eng libie.

  12. Het Sranang tongo vind ik een hele mooie taal een taal die alle volken van Suriname bindt. Denk dat het onmogelijk is om de leenwoorden van het Nederlands te vervangen omdat de echte sranangtongo woorden van afrikaanse afkomt zijn vergaan.
    En als de oude mensen de sranang tongo puur willen spreken is het niet te verstaan voor iedereen daar de leenwoorden geintergreerd zijn al eeuwen in de sranangtongo.

  13. @mister P, integratie heeft hier echt niks mee te maken. De meeste Surinamers in Nederland beheersen het Nederlands beter dan het Sranantongo. Los daarvan zijn surinamers over het algemeen erg goed geïntegreerd in Nederland. Maar goed, leuk dit initiatief. Wie weet meld ik me wel aan. Mijn Sranantongo is op schrift niet om over naar huis te schrijven. Zo houden we het het hier in Nederland toch nog een beetje bij.

    @S.Kimo: petje af! Daar heeft Siekiemang niks op terug te zeggen… Had ik overigens ook niet verwacht van iemand die het Sranantongo “negers taal” noemt en van wie zijn Nederlandse taal op schrift ook hopeloos is.

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Please enter your comment!
Please enter your name here

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.