donderdag, maart 28, 2024
HomeOnderwerpenEntertainmentNieuwe zomerhit voor Surinaamse zanger Damaru?

Nieuwe zomerhit voor Surinaamse zanger Damaru?

-

Does Travel

De populaire Surinaamse zanger Damaru heeft deze maand een nieuw lied uitgebracht, genaamd “Niemand als haar”. Het nummer, dat Damaru een ‘speciaal toetje’ voor zijn vrouwelijke fans noemt, is sinds maandag te horen op FunX Radio en op Radio 3FM.

“Niemand als haar” staat inmiddels ook op XTips lijst van FunX Radio. De 26-jarige zanger roept zijn fans op om massaal hun stem daar uit te brengen op het nummer. Damaru: “Ik hoop dat veel mensen op het lied stemmen zodat het misschien wel de zomerhit van 2012 wordt!”

Dino ‘Damaru’ Canterburg is momenteel bezig met diverse projecten in suriname. Zo werkt hij aan enkele film producties en geniet hij van zijn vele optredens in Suriname. En Damaru is binnenkort weer in Nederland!

Bekijk de nieuwe videoclip en breng je stem hier uit:

opening
Fernandes Express
KASSAV LIVE in Rotterdam

31 REACTIES
  1. Een advies aan Damaru: Ga niet meer met Jantje Smit in zee, want dan lijk je op die domme neger, die een blanke de kaas van zijn brood laat eten. Verder heel veel succes!


    Maak melding
  2. @Lasede_Bouta

    Jan Smit is wel ambassadeur voor oa. SOS Kinderdorpen in Suriname en geeft al het geld dat hij daarmee ophaalt direct aan de zorgbehoevenden…


    Maak melding
  3. @BakraBasi

    Er zijn meerdere mensen die heel veel geld aan goede doelen schenken. Clarence Seedorf geeft echt veel meer geld hieraan uit dan jantje Smit. Maar daar gaat mijn reactie niet over. De zomerhit ‘Ik heb een tuintje in mijn hart’ is een afgeleide van de surinaamse hit van Damaru ‘Mi blaka rosoe’. De zomerhit ‘Ik heb een tuintje in mijn hart’ is het intellectuele eigendom van Damaru, maar is niet als zodanig voor het voetlicht gebracht. Heeft Jantje Smit, toen ‘Ik heb een tuintje in mijn hart’ zo hot was, Damaru in de media alle ‘credits’ daarvoor gegeven? Als een pater het leven van leprozen veraangenaamd, maar tegelijkertijd niet van de jongetjes kan afblijven, dan noemen we hem geen weldoener, maar een pedofiel.


    Maak melding
  4. @Basja,

    ‘Niemand als zij’ Is taalkundig juist, maar je hebt ook in de letterkunde zoiets als ichterlijke vrijheid. Ik weet of het in ht gal van Damaru daar ook sprake van is. Het zou ook kunnen dat de schrijver van het lied niet taalvaardig is. Maar dat ligt ook aan het niveau van het tegenwoordige onderwij in Suriname. Ik wens hem wel succes, als hij nou wel of niet met een blanke gaat optreden. De mening van Laseda Bouta deel ik niet.


    Maak melding
  5. Wat noemen we deze blunder dichterlijke vrijheid??????
    Volgens mij is er sprake van dichterlijke vrijheid wanneer de kunstenaar niet anders kan, dan op een bepaalde manier hetgeen hij wil zeggen kracht bijzet.
    Deze fout van Damaru daarentegen is een gewone ordinaire domme taalfout die je overal hoort.
    *Hij is langer dan mij….. moet zijn dan IK (ben)
    *Mijn vriendin is mooier dan haar…. moet zijn dan ZIJ (is)!
    Maar het kan niet anders …………
    -Tegenwoordig slaag je met een 5 voor Nederlands op je cijferlijst.
    -Nederlands moet maar liever vervangen worden door het Sranangtongo!

    Ik hoop niet dat deze CD op de Nederlandse markt terechtkomt, anders hebben wij in Nederland weer een groot probleem.
    En Damaru, kom vooral niet naar Nederland om dit liedje (wel of niet met Jan Smit) op de TV ten gehore te brengen.
    Ik wil de volgende dag zonder plaats vervangende schaamte over straat naar het werk!


    Maak melding
  6. @Medusa, ik begrijp je. Ik heb vaak ook last van die plaatsvervangende schaamte. Op dit forum kom je dergelijke gevallen als damaru ook tegen en om niet te te spreken over die niewssites. Heb je van steekverwondingen gehoord en het woord echter dat te pas en te onpas wordt gebruikt.


    Maak melding
  7. Ach, in Nederland heb je de hit “het is een nacht”, van Guus Meeuwis.

    Zie http://www.youtube.com/watch?v=8R2vT8EM2ac

    Daarin zingt hij ” […] met een lege fles wijn […] ” terwijl het natuurlijk “met een lege wijnfles” zou moeten zijn.

    Maar dat rijmde niet, dus heeft hij de “dwang-rijm” toegepast, zodat het beter klonk – maar taalkundig niet juist was.

    Oftewel… Damaru – go for it! Je bent een voorbeeld van hoe het moet, voor alle jeugdigen in Suri.

    Hard werken, geloof in jezelf en geen goedkope bling-bling om snel te scoren.

    Mijn zege heb je…


    Maak melding
  8. @surinam patriot
    Wat?? Medusa, Taaldeskundige???? (één woord toch btw)?
    surinam patriot,vind je dit al genoeg om hem tot taaldeskundige te bombarderen?
    Och, och, och Surinam Patriot wat ben je gauw tevreden.
    Wat is jouw kinderhandje toch gauw gevuld!
    Maar ik geef het je op een blaadje:”Er is veel meer onder de zon, voordat je iemand tot deskundige bombardeert”!
    Medusa zal ongetwijfeld ook fouten maken.

    @Willem
    O Ja!Het woord “echter”!
    Weet je wat tegenwoordig ook in de mode is?
    Het begrip “IMPLEMENTEREN”!
    Alles wordt tegenwoordig in Suriname geïmplementeerd.
    Laatst moest ook een leerling van havo3 hetgeen hij geleerd had (je gelooft het niet)…… komt ie ….. IMPLEMENTEREN!Hahahahaha!
    Met dit woord (toen gereserveerd voor de informatica)heb ik 33 jaar geleden voor het eerst kennis gemaakt bij de introductie van de toenmalige computertaal “Pascal”.En 33 jaar later word je mee om de oren geslagen.
    HET KOMT ERVAN ALS JE TEGENWOORDIG MET EEN 5 VOOR NEDERLANDS OP JE CIJFERLIJST MAG SLAGEN.
    NIEMAND DIE DE ARME DAMARU ER OP GEWEZEN HEEFT.jAMMER!
    En de hoes van deze CD ligt straks in de schappen te koop vergezeld met afbeelding vande Surinaamse vlag en I LOVE SU !!!!!


    Maak melding
  9. @BakraBasi
    Jij geeft hier een schitterend voorbeeld van hoe/wanneer de “dichterlijke vrijheid” wordt toegepast!
    Maar vertel mij ’s even, wat noopte Damaru hier om i.p.v. het woordje “zij” het woord “haar” te IMPLEMENTEREN ;-)???


    Maak melding
  10. De grote volkszanger Andre Hazes rijmde alles bij elkaar, taalkundig of niet als het maar rijmde.

    Mierenneukers zullen altijd wat vinden


    Maak melding
  11. @medusa in een lied kun je nooit perfect Nederlands zingen, anders rijmt het niet.
    Bakra basi heeft gelijk.
    Dus Damaru ,..zing je liedje hor (moet hoor zijn voordat Medusa gaat gillen,.) mi boy ( moet mijn jongen zijn )


    Maak melding
  12. @MEDUSA

    “wat noopte Damaru om i.p.v. het woordje ‘zij’ het woord ‘haar’ te IMPLEMENTEREN”

    Geen idee; wie weet houdt hij niet van extensions 🙂


    Maak melding
  13. Dis tori na wang feit, if ie wang kos wang mang da no wang taal de so mooi lek a neger-engels tog 🙂

    “Yoe ma Bigi” en je kan eindeloos door gaan tot in de muziek baya 🙂 🙂 🙂


    Maak melding
  14. @ surinam patriot
    Zaterdag 14 juli 2012 om 09:48 uur, door surinam patriot
    @medusa in een lied kun je nooit perfect Nederlands zingen, anders rijmt het niet.

    Ik kan zien dat je er DE BALLEN geen verstand van hebt.
    Gelukkig denken de meeste Surinaamse dichters niet zoals jij!
    Wat voor een grote belachelijke stommiteit blaas je hier weer uit?Hou maar liever je mond dicht; aan domme mensen hebben we niets!


    Maak melding
  15. @surinam patriot
    Zaterdag 14 juli 2012 om 09:51 uur, door surinam patriot
    @Medusa mensen als Medusa als ze in Su op vakantie zijn en op de markt lopen,..”kraboes”voor grote spinnen zien,..lol

    Ik ben vaker dan jij in Suriname!
    Dat weet ik 100% zeker.
    Maar niet op de markt;jij mag er lopen!!
    Dus tak joe ….. fie!!


    Maak melding
  16. BakraBasi
    jij schrijft op Zaterdag 14 juli 2012 om 11:28 uur, Geen idee; wie weet houdt hij niet van extensions

    Hahahaha!Hé BakraBasi, Joe è go kier mie!!!
    Ik kom niet meer bij!Ie tja ding, boi!


    Maak melding
  17. met jantje of geen jantje je ziet hem morgen toch weer op de markt of in een dansi met aptijd of op een hoek staan . je moet je als een profesional opstellen dan ben je goed bezig . snap je dat lasede bouta . als jantje klaar is dan zit hij rustig ergens met zijn vrouw of kid of in de studio of met zijn zaakgelastigden . maar ik geniet ook van je muziek damaru


    Maak melding
  18. Gezegende zondag allemaal alvorens ik verder ga.Als muzikant is het belangrijk dat je altijd met een goede songtekst komt en een die makkelijk te houden is en waarom ik de song de titel niemand als haar hebt gegeven is omdat die drie woorden t meest voorkomen in de songtekst . Infeite zou het werkelijk “Niemand als zij ” moeten zijn maar dan zou de songtekst niet rijmen .En over taal fouten gesproken en Surinaams onderwijs , in Nederland maakt het nou niet uit als je die of dat gebruikt voor een woord terwijl het hier in Su heel belangrijk is.Dus zo zijn er een aantal Nederlandse hits met dat soort (fouten) volgens degene die dat zeggen.Bovendien worden de songtitels altijd eerst gescreend .Wat de samenwerking met Jan betreft is voor mij echt een hoogtepunt geweest in mij carrière . Daardoor ben ik nu in heel Nederland bekent (dus niet alleen onder de Surinamers) en geniet elke keer als ik in Nederland ben van grote optredens zo sta ik oktober ook samen met hem in Ahoy is eigenlijk een verrassing .


    Maak melding
  19. Toen Mi Rowsu voor het eerst uitkwam vond iedereen de tekst dom en dat het vals is ingezongen .In 2009 werd het de zomerhit van dat jaar en zelfs AH had het in een reclame gebruikt.En wat ik ook ff luid om moest lachen is dat iemand ook stuurde dat ik ook met Aptyt speel en vaak te zien ben op de Markt en hoeken terwijl Jan dat niet doet . Ik doe inderdaad soms shows samen met Aptyt om ernaar en ervoor betaalt wordt . Ik ben soms op de Markt omdat ik dan tussen me mensen wil zijn zelfs de president doet dat dus stand doe mie Damaru en op hoeken staan doe ik niet graag want ik hou er ook niet echt van . Ja peeps ik moest ff dit met jullie delen zodat bepaalde geroddels over Damaru uit de wereld gaan


    Maak melding
  20. @Damaru.
    Jij krijgt van mij een thumb up, (een dikke plus dus)!!

    Ten eerste:Om je moed, dat je hier op dit forum toch zaken uit de doeken komt doen.
    Het is je alleen niet gelukt, ik blijf het een zwak argument vinden.
    Het is een grote (taal)fout en dat hadden anderen moeten zien en jou mee moeten helpen!

    Ten 2de:Omdat ik wel erg onder de indruk van je durf ben;je hebt ruggegraat getoond.
    Deze houding draagt mijn sympathie weg!Klasse!

    Ten 3de:Omdat je ondanks alles (de ongezouten kritiek is je niet bespaard gebleven) netjes, beleef, beschaafd en correct bent gebleven!Dit siert jou!Bravo!!!!!

    Maar nu het volgende:
    *Indien men kritiek (op jou) heeft,(dit is niet de eerste, maar zal ook niet de laatste keer zijn wantie joe na “Big’ede”) neem dan nooit een slecht voorbeeld om daarmee jouw fout te vergoelijken.
    En … vooral niet uit Nederland.In Nederland gaat ook veel mis; niet alles uit Nederland is prijzenswaardig; het zijn ook maar mensen!!!

    *Laat voortaan elke tekst screenen, zonder dat de inhoud onrecht wordt aangedaan.(Er zijn genoeg Surinamers om je heen die trots op je zijn en je daarbij zullen bijstaan).
    Ga desnoods naar een (goede!!!)docent Nederlands of een (goede!!!!)dichter, een (goede!!!!) schrijver om je bij te staan.
    Zij zullen je zeker helpen;je hebt Suriname met het vorige liedje meer bekendheid gegeven.Een tekst/titel met onverzorgd taalgebruik staat heel slordig!!De meeste zangers, dichters, schrijvers in Nederland (als je het maar op Nederland wil houden)laten hun tekst wel screenen, waarom jij dan niet?
    Denk er ’s over na en …… verder héééél veel succes met je verder te ondernemen stappen.
    Ga door!!!!
    Ik (wij) volgen je (kritisch)!Muzikaal c.q. tekskt(taalkundig en inhoud).
    Een stevige brassa vergezelt mijn groet,
    MEDUSA!


    Maak melding

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Vul alstublieft uw commentaar in!
Vul hier uw naam in

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

LAATSTE BERICHTEN:
TOP SITES