Home Nieuws uit Suriname Suriname brengt Nederlands in regionale unie

Suriname brengt Nederlands in regionale unie

12

PARAMARIBO, 27 mei – Het Nederlands is één van de vier officiële talen van de Unie van Zuid-Amerikaanse staten, Unasur. De formele lancering komt van president Ronald Venetiaan. De eerste Surinaamse verbale bijdrage ooit in de nieuwe organisatie is volledig in het Nederlands geleverd.

Het aanstellen van het Nederlands als officiële taal is één van de voorwaarden geweest bij de onderhandelingen rond Suriname’s deelname. Het is een unicum op het westelijk halfrond waar het Spaans en Engels domineren. Binnen Unasur zijn deze drie met het Portugees de voertalen. De unie moet politieke en economische integratie op het Zuid-Amerikaanse continent bevorderen.

Op Frans-Guyana na, doen alle Zuid-Amerikaanse staten mee. Venetiaan zei tijdens zijn toespraak op de oprichtingsvergadering in Quito, Ecuador, dat integratie alleen kan door onderling begrip. Suriname is bereid als hub te dienen tussen Unasur en het Caribisch gebied. De mogelijkheden voor economische samenwerking liggen open. Het is aan de leiders te bepalen welke richting het uitgaat.

12 REACTIES

  1. alex
    Suriname brengt Het Nederlands in regionale unie, tevens de nederlanders en waar blijft dan de identiteit van suriname. dit is een van de beste deal dat venetiaan(suriname)ooit heeft gesloten.kan men dan de naam(ned taal)niet een andere naam geven.dit is toch niet alleen van de nederlanders maar ook van belgië en suriname.dus met andere woorden ben ik niet zo happy met de gekozen naam door de president.nederland en belgië moeten ook wat doen om het ned taal een andere naam te geven.anders kunnen wij de tent maar sluiten.niemand is meer dan de ander.gelijkwaardigheid is het motto van deze super moderne tijd.
  2. kondreman
    @ alex.....het is De nederlandse taal...of Het nederlands.....Dat je het maar weet...!!
  3. blaka bakra
    Hoe zou je het willen noemen, Alex? Het "blankito", of "wittitongo", of het "Belsurneds"? In Amerika spreekt men Engels, ondanks het feit dat deze taal door hun toenmalige kolonisator naar dat werelddeel is gehaald. Het "Amerikaans" bestaat niet, dat hebben ze er zelf van gemaakt.
  4. Mellie
    @Akex, In Amerika praten ze ook Engels en in Oostenrijk ook Duits,maar ik kan wel inzien dat je zo niet echt opkomt voor de surinamse cultuur,want wie spreekt er nog meer Nederlands in Zuid-Amerika?
  5. Revo
    Vene komt met het Nederlands op de regionale unie, een van de onderkruiperige gedragingen van el Vene om als handlanger van Nederland in Zuid-Amerika op te treden. Dat verdiend helemaal geen prioriteit.Op zo'n Unie spreekt de hele regio of Engels,of spaans,of portugees, je zal met jouw Nederlands toch wel een van de drie andere talen moeten spreken als jij je verstaanbaar wil maken te meer omdat Suriname niet van betekenis is in Zuid-Amerika.Het was beter geweest als er gestreeft was Suriname meer Zuid-Amerikaans te maken door meer spaans en portugees in te voeren dan maar te blijven afhangen van Nederland die ons maar de regels blijft voorlezen. Verder zou Suriname er baat bij hebben want Zuid-Amerika ondergaat momenteel een economische groei "Suriname uitgezonderd"op het gebied van Scholing:universitaire opleidingen,vaculteiten enz.zou dat ook een welkome zijn Surinaamse voor studenten die verder willen studeren want ook dat loopt in Surinaame als een tein op vierkante wielen. wat prioriteit verdiend is de toescheingdings overeenkomst waar deze regering Vene, niet over wil praten terwijl Nederland wel en de dubbele nationaliteit.
  6. Clemens
    Zijn er geen slimme juristen die een aanvaardbaar wetsvoorstel kunnen formuleren zodat Suriname er in haar eigen voordeel aan meewerkt dat Surinamers waar dan ook ter werled ook de Surinaamse Nationaliteit kunnen dragen?
  7. alex
    we moeten gewoon vooruit kunnen denken om te handelen. maar niet steeds blijven hangen in het koloniale verleden om deze alsnog te verdedigen.met dit soort van gewoonte komen wij geen stap vooruit,gebruikt jullie je hersenen en laat anderen niet voor jou denken.de identiteit van suriname gaat hiermee zeker verloren. de voorbeelden van america en Oostenrijk gaat niet op.hier praten wij over lid wording van een internationale zaak in oprichting.
  8. djogo
    Wat goed, dit betekent werk voor Surinamers, net als bij de EU waar 25 officiele talen zijn, wordt alles vertaald door een horde vertalers. Deze stap maakt de weg vrij voor tolken en andere Surinaamse taalkundigen om aan de slag te gaan.
  9. Maria
    Suriname brengt de officiele taal die wij in zuid amerika spreken, de taal waar wij onderwijs in genieten, op de regionale unie en niet "de zaak" van Nederaland, zoals velen schijnen te denken. Je zou ook kunnen denken, waarom moet Suriname in de regio steeds een stiefdochterlijke behandeling krijgen omdat we nu eenmaal historisch een andere taal spreken dan de rest van de regio? Je kunt het draaien en keren hoe je wilt, Nederlands is nu eenmaal onze officieele taal en ook al spreken de meeste Surinamers een behoorlijk mondje Engels en sommigen ook wel wat Spaans of Portugees, het is je taal niet en je hebt leren denken en dingen beredeneren in het Nederlands, niet in een van die andere talen; laat de regio dat nu ook weten en er ook een beetje respect voor opbrengen, precies zoals wij respect opbrengen voor hun talen en hun zelf egards bewijzen ons zo goed en zo kwaad als we kunnen in hun taal uit te drukken. We vragen niet meer dan dat beetje respect en erkenning; jongens, hier zijn wij en we spreken een andere taal dan jullie, omdat dat nu eenmaal historisch zo is gegroeid.
  10. Frans
    Leve Suriname. Waar Suriname en België zelfbewust eisen dat landen met wie ze samenwerken, het Nederlands respecteren, gooit Nederland zijn taal al bij voorbaat weg (en benadeelt zo zichzelf). Nederland is geen vriend van zijn taal en laat Suriname en België op dat punt lelijk in de steek. (Ik heb zelfs gehoord dat Nederland aan Suriname soms vraagt officiële teksten in het Engels aan te leveren!) Des te prijswaardiger dat Suriname wél vraagt rekening te houden met zijn nationale taal.
  11. du
    sorry hoor maar sommige surinamers leven langs de realiteit echtwaar dus suriname of vene moest ervoor kiesen voor sranang tongo maar vergeet niet dat onze hele onderwijs systeem in het nederlandse is ik vraag mij af of die afrikaanse landen die franse of engels praten zich minder afrikaan voelen ik dacht het niet een grot land als india spreekt in het engels op de internationale podium dus waar hebben wij het over men zeg hoogmoet komt na de val .